– Да, бедная киска Дайаны простудилась. Кашляет, чихает и ничего не ест. Дайана так переживает за свою любимицу. – Шейла изобразила жалостливо-трогательную мину.
– Когда вы встречаетесь?
Шейла пожала плечами.
– Точно не знаю. Мы договорились, что я ей позвоню, как только буду готова.
– Но ты ведь ей пока не позвонила.
– Лукас, ты что, устраиваешь мне допрос? Не хватало мне только мужа-ревнивца! Перспектива повторить судьбу Дездемоны не представляется мне особо заманчивой! – вспылила Шейла.
– Милая, не заводись. Я всего лишь хотел предложить тебе, то есть вам с Дайаной, свою помощь. Я мог бы…
– Мы и сами отлично справимся. В конце концов, речь идет о безобидной кошечке в плетеной корзинке, а не о сбежавшем из клетки тигре. Неужели ты сомневаешься, что мы донесем ее до ветеринара? Или, быть может, ты специалист по звериным болячкам?
– Вообще-то нет… Ладно, я схожу позавтракать, забегу заодно в магазин. Потом сделаю пару звонков – и до вечера ты меня не увидишь. Не скучай.
Шейла развернулась к Лукасу и чуть не рухнула: он по-прежнему стоял перед ней в одних трусах. Что он делал все это время, пока болтал с ней?! Неужели трудно было натянуть хотя бы брюки для приличия?!
– Ой, я забыла органайзер в своей спальне! – воскликнула Шейла и пулей вылетела из гостиной.
Странно, что вид полуобнаженного мужчины так взволновал меня, обеспокоенно подумала она. В конце концов, я уже и впрямь не девочка, чтобы покрываться стыдливым румянцем и смущенно опускать глаза. Но Лукас… Лукас был так близко. Так притягательно близко…
– Алло! – раздраженно сказала Шейла, подняв телефонную трубку.
Это был уже пятый звонок за десять минут, которые прошли с момента ухода Лукаса. Как тут, скажите на милость, сосредоточиться на главном?!
– Привет, солнышко, – прощебетала Джоанна Райт.
– Привет, мам. Что-то случилось?
– Ты не очень-то любезна, дорогая. Неужели мать может позвонить единственной дочери только в чрезвычайном случае?
– Мам, если у тебя ничего важного…
– Я звоню только для того, чтобы узнать, как у вас с Лукасом дела.
– Все отлично.
– Как это понимать? – растерялась миссис Райт.
– Это следует понимать так, что у нас все хорошо. Пока не убили друг друга, – снисходительным тоном пояснила Шейла.
– Скажешь тоже! Он сейчас рядом?
– Нет, он ушел завтракать в кафе.
Повисла напряженная пауза. Шейла едва не прыснула, представив изумленное выражение на лице матери.
– А почему вы не позавтракали дома? Лукас ведь предпочитает домашнюю кухню.
– Я на диете.
– Что?!
Тут уж Шейла не выдержала и рассмеялась.
– Я выбросила все продукты в мусорное ведро, поэтому Лукасу ничего не оставалось, как пойти завтракать в кафе.
– Шейла, тебе ведь нужно, наоборот, набирать вес! Иначе тебя скоро будет сносить в ветреную погоду!
– Лукас сказал, что я слишком толстая, – плаксиво заявила Шейла.
Лгать матери неприятно, но для чистоты эксперимента пойдешь и не на такие жертвы, подумала Шейла. Войну нужно вести на всех фронтах. А союзник в лице матери мне уж точно не повредит. Хотя даже при самой лучшей пропагандистской работе мамулю вряд ли удастся переманить со стороны Лукаса.
– Милая, о чем ты? Я не верю в это.
– Однако так оно и было.
– Наверняка он пошутил.
– Нет, он был даже слишком серьезен.
– Я с ним поговорю.
– Не стоит.
– Милая, не спорь. Я не стану говорить, что ты жаловалась или просила меня подействовать на него… Но это ведь ненормально.
О боже, мама в своем репертуаре! Наконец-то мы добрались до понятия «ненормально».
У миссис Райт весь мир делился по принципу штрих-кода: на черное и белое, на плохое и хорошее, на нормальное и ненормальное. Все, что выходило, по ее мнению, за границы нормы, – было плохим, дурным и пагубным. При этом некоторые явления зачислялись ею в разряд нормы по причинам, понятным лишь самой миссис Райт. Так, например, есть по утрам кукурузные хлопья – ненормально, так как это вредит желудку. Однако стоит залить их свежим коровьим молоком, как хлопья на завтрак тут же переползают границу и становятся нормой.
То, что поведение Лукаса было расценено матерью как ненормальное, обнадежило Шейлу. Похоже, позиции Лукаса в сердце его тетушки не столь уж и устойчивы, как Шейла полагала до сих пор.
– Даже не представляешь, как мы с твоим отцом обрадовались, когда Лукас сообщил нам, что ты приняла его предложение. Однако мы все-таки несколько удивились твоему решению жить вместе с ним до свадьбы. Нет, не подумай, что мы собираемся контролировать каждый твой поступок и решать что-либо за тебя, но… У тебя ведь маленькая квартира. Для одного человека – это, конечно, почти что хоромы. Однако Лукас привык к роскоши и простору. У нас большой дом…
– Мама, я так решила – и точка. Лукасу пришлась по душе моя идея.
– Когда же свадьба?
– Месяца через три.
– Так нескоро?
– Раньше никак не получится. У меня много работы.
– А Лукас?
– Он согласен.
– У него ведь тоже дела в Новом Орлеане.
– Мам, это уже проблемы самого Лукаса. Ни я, ни уж тем более ты не должны беспокоиться о его делах.
– Детка, ты довольно строга. Все-таки скоро вы станете мужем и женой. Проблемы Лукаса автоматически превратятся в твои проблемы. Неужели ты хочешь, чтобы его банк рухнул? Я недавно читала в газете, что…
– Мама! – остановила Шейла миссис Райт, пока это еще было возможным.
Стоило той пуститься в пересказ газетной статьи или телевизионной передачи, как уж ничто не могло остановить эту словесную лавину. На слушателей обрушивалась такая громада информации, различных подробностей, отступлений и попутных комментариев, что понять, о чем, собственно, шла речь изначально, было уже невозможно.